Entertainment industry translations
Translating for the Entertainment Industry requires an in-depth awareness of both the primary and target language, as often fairly colloquial phrases need to be adapted to suit the target audience; otherwise some everyday phrases, if literally interpreted, could appear offensive.
Examples of documents we regularly translate in the entertainment, culture and leisure industry:
- Multilingual Media Translations
- Interactive terminals
- Subtitling
- Online News
- Transcription Services
- Media Research
- Descriptions in museums
- Press Releases
- Voice Over Scripts
- Signage
🎬 Creative projects need creative translations
Request a free and fast quote for scripts, subtitles, games, music and cultural content.
📩 Ask for a quote
📧 Contact us
💬 Reach out on WhatsApp
We translate your voice, keeping tone, rhythm and emotion intact.
A well-known amusement park